[Magdalen] Homing Pigeons.
Sibyl Smirl
polycarpa3 at ckt.net
Fri Dec 30 00:08:34 UTC 2016
On 12/29/16 5:36 PM, Kate Conant wrote:
> The Presbyterians would head you off at the pass with "debts" and "debtors".
>
> My father always said we Presbyterians were more in debt than those
> trespassers.
>
> Even now, I often says debts and debtors when we say the Lord's Prayer in
> English (though the Orthodox generally use the "other" translation). Of
> course, when we say it in Greek we're all on the same page.
>
I don't know about the Greek, but in the KJV it's literally different
pages, different books.
Mark 11:
25 And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any:
that your Father also which is in heaven may forgive you your
trespasses. 26 But if ye do not forgive, neither will your Father which
is in heaven forgive your trespasses.
Matthew 6:
9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in
heaven, Hallowed be thy name. 10 Thy kingdom come. Thy will be done in
earth, as it is in heaven. 11 Give us this day our daily bread. 12 And
forgive us our debts, as we forgive our debtors. 13 And lead us not
into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and
the power, and the glory, for ever. Amen. 14 For if ye forgive men
their trespasses, your heavenly Father will also forgive you: 15 But if
ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive
your trespasses.
It just about has to be different words, not different translations of
the same word.
--
Sibyl Smirl
I will take no bull from your house! Psalms 50:9a
mailto:polycarpa3 at ckt.net
More information about the Magdalen
mailing list