[Magdalen] Mispronunciation (was Re: List sibs departed from this life)

Lynn Ronkainen houstonklr at gmail.com
Sat Oct 31 15:46:03 UTC 2015


Mike why is it L O G S as in Sam?

My last name by marriage, Ronkainen, is Finnish. It has a distinctly guttural  sound in Europe and in areas of the US where Finns live in high concentrations. My former MIL found the pronunciation too provincial for her east coast upbringing so, claiming the need to make it easier to pronounce and/or spell,  completely changed the syllable and pronunciation emphasis. In our two generations is has been moderately confusing especially if operating outside of one's local community which she never did. 
"We" say Ron Kay nin
. UP of MI (and WI, MN) say Ronk eh nin
I think my kids are having an easier time with the 3rd generation pronunciation adaptation LOL
Lynn  

Sent from my iPhone

On Oct 31, 2015, at 9:45 AM, Marion Thompson <marionwhitevale at gmail.com> wrote:

Back in the day when my last name was de Courcy-Ireland, on some occasions my patter was 'small d e, capital C o u r c y hyphen Ireland as in Great Britain.

The best most amusing moment came at the office where I would answer 'Marion de Courcy-Ireland.'  Long silence at caller's end - 'Pardon?'  I repeated very deliberately 'Marion de Courcy-Ireland'. Pause, then laughter.  Caller said, 'I wondered how I had reached New York!  I thought you said Ferry to Coney Island.'

Marion, a pilgrim

> On 10/30/2015 10:10 PM, M J [Mike] Logsdon wrote:
> I should have also said that I no longer just spell my name for people.  It's always "L-O-G-S as in Sam-D-O-N as in Don", and then I model good behavior by re-saying it, in followup to the effort I've gone to in spelling it.  I honestly think it has helped, a bit.
> .



More information about the Magdalen mailing list