[Magdalen] Homing Pigeons.

Scott Knitter scottknitter at gmail.com
Wed Dec 28 15:44:34 UTC 2016


In American English, eye ZAY uh is correct; Merriam-Webster says eye
ZIGH uh is "chiefly British." As I'm an American in America, I'll
happily continue saying eye ZAY uh. :)

There's an English-language version of many biblical names, and it it
makes sense to use them when reading the texts in English (such as
IZ-ray'l for Israel). Reading in Hebrew is of course a different
thing.

On Wed, Dec 28, 2016 at 3:15 AM, James Oppenheimer-Crawford
<oppenheimerjw at gmail.com> wrote:
>
> Everybody says eye ZAY uh, but that does not make it right. It's not.




-- 
Scott R. Knitter
Edgewater, Chicago, Illinois USA


More information about the Magdalen mailing list