[Magdalen] Eucharistic prayer

Lynn Ronkainen houstonklr at gmail.com
Sun Oct 20 19:55:41 UTC 2019


Ah, "Canadian French". My maternal grandmother, a French Canadian who came to the US in 1917 as an adult and widowed mother of 3.5 children, always said that the French language spoken in Canada was an 18th century peasant dialect and that it would be unrecognizable in the France of the 20th Century. 
Lynn

> On Oct 20, 2019, at 12:41 PM, ME Michaud <michaudme at gmail.com> wrote:
> 

Fascinating.
I've said before that I've been in discussions with other people who've
been born and educated in countries that were formerly English colonies,
and one of the things that binds us is archaic usage.

"For the" is in common use in New England and, I think, in eastern Canada,
For example, you hear "For the love of Pete!" or "For love nor money/"
Stuff like that. It may just be that it lingers here when it's been long
gone over there.

I have friends who chuckle about the fact that the subjunctive is still
used in Canadian French but hasn't been used in France in a hundred years
or more.
-M


More information about the Magdalen mailing list